г. Сыктывкар

ул. Советская, 13

8 (8212) 255-422

leninka@nbrkomi.ru

Пн. - пт. с 10.00 до 20.00

Суббота - выходной день

Воскресенье с 10.00 до 17.00

Последняя среда месяца - санитарный день

НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА РЕСПУБЛИКИ КОМИ
Умная библиотека для общества знаний

Меню
24 декабря 2019

Литература Норвегии

«Терапевтическая сила норвежской книги» – под таким названием прошла декабрьская встреча клуба «Вершина Айсберга»

22 декабря клуб «Вершина айсберга» обсуждал разнообразную и стремительно развивающуюся литературу Норвегии.

Что такое феномен скандинавского бестселлера и каковы его национальные корни, почему многие читатели отмечают необыкновенную терапевтическую силу норвежской книги и какие авторы сегодня популярны в России – на эти вопросы мы отвечали вместе.

Встреча прошла в «Револьт-центре» на фоне международной выставки Relate North, где представлены работы художников и дизайнеров арктических стран и регионов, в том числе и Норвегии. Выставка стала приятным бонусом для участников встречи и задала нужную «северную» интонацию.

Для начала мы совершили небольшой экскурс в историю Норвегии, вспомнили главные реалии страны, важнейшие достопримечательности, известные имена и другие составляющие культуры, такие как простота, уважение и справедливость для всех.

Тем не менее, главный парадокс норвежской действительности – одиночество и меланхолия на фоне высокого уровня жизни, стабильности и процветания. Именно литература позволяет понять норвежский характер и проследить удивительный путь маленькой трудолюбивой страны от провинциальной датской колонии к сегодняшнему облику высокоразвитого европейского государства.   

Специальный выпуск журнала "Иностранная литература" к столетию независимости Норвегии
Специальный выпуск журнала "Иностранная литература" к столетию независимости Норвегии

Два события послужили поводом для выбора темы для встречи клуба. В 2019 году Норвегия праздновала юбилей самого именитого и противоречивого классика национальной литературы – 160-летие со дня рождения Кнута Гамсуна. К тому же, 50 лет назад вышел первый двухтомник Гамсуна на русском языке, за которым в книжных магазинах выстраивались километровые очереди. 

Все норвежские авторы, так или иначе, выросли из прозы Гамсуна. Как пишет наш современник Ларс Соби Кристенсен, «Гамсун включил ток, присоединил его к алфавиту и начал писать электрическим языком». Российский литературовед Александр Генис добавляет: «Север кажется немым без Гамсуна».

Первая книга Гамсуна на русском языке и повесть, за которую он получил Нобелевскую премию по литературе
Первая книга Гамсуна на русском языке и повесть, за которую он получил Нобелевскую премию по литературе

Но северная Норвегия не безмолвствует. Наоборот, современная литература поражает разнообразием авторов, стилей и жанров. Для книжной выставки на встречу приехал целый чемодан изданий на русском, английском и норвежском языке. Все книги – из фонда Национальной библиотеки РК, включая новейшие бестселлеры. 

Государственная поддержка литературы на родном языке, качественные переводы и экспорт норвежской книги на мировой рынок, деятельность агентства НОРЛА и продвижение национальных авторов на книжных ярмарках – основные причины бума в издательском деле Норвегии. 

На встрече были представлены три поколения норвежских литераторов, начиная от так называемой «Великой четверки»", далее послевоенная литература в лице Тарьей Весоса и Юхана Боргена и заканчивая Роем Якобсоном, Анне Рагде и Эрлендом Лу. Нашу дискуссию сопровождали мнения критиков, отрывки из интервью и даже трейлер к экранизации романа. 

Оценить фирменный стиль норвежской прозы нам помогал актёр творческого объединения «Метрополь» Валерий Китаев. Отрывки из повести «Цирк Кристенсена» в его прочтении оставили долгое послевкусие. Чтение на аудиторию – искусство, которым Валерий владеет в совершенстве, преображая любое пространство в театральную сцену.

Как отметил один из норвежских прозаиков, в Норвегии легко быть одиноким при плотности населения всего 12 человек на квадратный километр. На встрече клуба были только самые преданные его участники, и плотность населения на квадратный стул располагала к одиночеству, но общение было живым и динамичным. 

Вот несколько отзывов из группы «Вершина айсберга» в сети «ВКонтакте»:

  • Спасибо за интеллектуальное удовольствие, очень крутой контент встреч. Размеренно и насыщенно.
  • Я не понимаю, как вы это делаете. Сразу хочется читать, не упустить такое лакомство.
  • Мне посчастливилось, я была на этой встрече. Как всегда – Открытие.

Ждем всех желающих на очередную встречу – в январе будущего года:

«Что читают дети и подростки – обсуждаем литературу без запретных тем».

    • Практикум по обработке конструкционных материалов (слесарное дело)
      Практикум по обработке конструкционных материалов (слесарное дело)
      Истомин Ю. Н.
      Практическое пособие
    • Пыж да лов
      Пыж да лов
      Афанасьева Е. Е.
      Поэзия
    • На защите трудовых прав и интересов работников. 100 лет вместе. Лесной профсоюз Республики Коми
      На защите трудовых прав и интересов работников. 100 лет вместе. Лесной профсоюз Республики Коми
      Научно-популярная литература
    • Ласковый шёпот дождя
      Ласковый шёпот дождя
      Зонова Н. В.
      Поэзия
    • "Я шлю тебе свои стихи..."
      "Я шлю тебе свои стихи..."
      Митюшев Д. И.
      Поэзия
    • Я училась ходить по слогам
      Я училась ходить по слогам
      Зонова Н. В.
      Поэзия
    • Инновации в туризме
      Инновации в туризме
      Отнюкова М. С.
      Учебное пособие
    • Анализ и диагностика финансово-хозяйственной деятельности предприятия. Практикум
      Анализ и диагностика финансово-хозяйственной деятельности предприятия. Практикум
      Кулагина Н. А.
      Учебное пособие
    < >
    Яндекс.Метрика