г. Сыктывкар

ул. Советская, 13

8 (8212) 255-422

leninka@nbrkomi.ru

Пн. - пт. с 10.00 до 20.00

Суббота - выходной

Воскресенье с 10.00 до 17.00

Последняя среда месяца - санитарный день

НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА РЕСПУБЛИКИ КОМИ
Умная библиотека для общества знаний

Меню

Нева 2022 № 10

Потапова С. А. Японский веер: историко-художественный лингвистический роман // Нева. – 2022. – № 10. – С. 7-104.

Светлана Александровна Потапова окончила Новгородский педагогический институт. Она собкор «Учительской газеты». Публиковалась в журналах «Нева», «Новгород литературный», журнале Союза писателей Крыма «Белая скала» и др.

Изданные книги автора: «Ремонт», «Покатилось жизни колесо», «Девочка в клетчатом платке».

Светлана Потапова дважды лауреат Международного конкурса им. Александра Куприна Союза писателей Крыма, лауреат премии им. Сергея Михалкова, обладатель приза молодежного жюри конкурса им. С. Михалкова.

Светлана Александровна ходила в лонг- и шорт-листы премий «Книгуру», «Белая ворона», «Хрустальный родник», Международного конкурса имени Владислава Крапивина. Финалист конкурсов имени Сергея Довлатова, «Молодые писатели вокруг «ДЕТГИЗА», конкурса «Линия фронта» Союза российских писателей и др.

Живет в Великом Новгороде.

Новый роман Светланы Потаповой «Японский веер». В его основе лежит реальная история существования в селе Медведь (ныне Шимский район Новгородской области) в 1904-1905 гг. единственного в Российской Империи массового лагеря для приблизительно 3 000 пленных японцев. О романе писала японская газета Токио Симбун.

События и детали в романе основаны на документах или согласованы с историческими реалиями. Надя Карпова, Хигаки Масакадзу, Александра Орлова и некоторые другие персонажи в романе являются реальными лицами, но детали их жизни явлются вымыслом автора.

Действие романа «Японский веер» начинается с того, что в село привозят японских военнопленных – важное событие для медведцев, никогда до этого не видевших японцев. До этого момента все в селе считали их «мартышками с хвостами».

В вечер приезда пленных многие сельчане вышли на улицы. Пятеро японцев также вышли на прогулку. Тришка, житель села медведь, негативно относившийся к пленным, начал приставать к ним, обзывая и крича на них. На защиту пленным пришла учительница Надежда Васильевна Карпова. Один из пленных Хигаки Масакадзу поблагодарил ее за помощь. Так они и познакомились.

Хигаки был среди пленных единственным русскоговорящим японцем. Пленных поселили в Аракчеевских казармах. Потом дети сельчан сдружились с японцами: играли с ними в бейсбол и запускали воздушного змея.

Война стала подходит к концу. Японцы собрались домой. Хигаки подарил Наде самодельный веер с надписью: «Не забудьте меня. Госпожъ Надъ на добрую память отъ Хигаки». «Хигаки всегда понимал Надю душою, без словесных объяснений. Это было прощание».

А начинался роман так: «Июльским утром 1904 года в большое, богатое село Медведь Новгородской губернии входил строй маленьких, ростом с баб, худых и черноволосых, с неподвижными, узкоглазыми и будто загорелыми лицами японских военнопленных.

Было их множество, они заполонили центральную улицу – Миллионную, – как тараканы, толпой бегущие от свечки, и усы, примечали вслух медведцы, многие имели длинные и черные, как тараканьи.

Жители Медведя стояли на обочинах Миллионной, по которой японцы с конвоем шли к своей цели – красным кирпичным казармам на краю села – и глазели

на пришлых.

– Не юлись ты, Верка, не егозись! Вон Катька к мати прижацце, знать, боицце! –

говорила девочке лет пяти, в светлом платьице с оборками, но, впрочем, под носом чумазой, женщина в длинной пестрой юбке и светлой же выходной кофте, повязанная белым головным платком. (Принарядились для ожидаемого события не только бабы, но и мужики: последние обули, у кого они были, сапоги по колено и заправили в них штаны; кто-то потел в пиджаке; и богатую, и бедную голову одинаково заботливо покрывала от солнца демократическая фуражка-картуз.)

– А то как не бояцце?! – опасливо отвечала соседке мать боязливой Катьки.

– Слыхали, бабы? Грят, кажинный апонец с войны должон привезть куль посоленных чилавечих ухов. Нешто, бабыньки, взабыль?»

Историко-художественный роман Светланы Потаповой «Надя-сан из села Медведь» с одобрения регионального Министерства образования включен в программу внеклассного чтения пилотных школ Новгородской области.

    НЕВА 2022 № 10
    Потапова С. А. Японский веер: историко-художественный лингвистический роман // Нева. – 2022. – № 10. – С. 7-104.
    • Жить надо достойно: Олег Куваев
      Жить надо достойно: Олег Куваев
      Огрызко В. В.
      Биобиблиографический указатель
    • Гербы стран Мира
      Гербы стран Мира
      Черепенчук В. С.
      Энциклопедия
    • Флаги мира
      Флаги мира
      Черепенчук В. С.
      Энциклопедия
    • 1000 самых известных монет мира
      1000 самых известных монет мира
      Ларин-Подольский И.А.
      Энциклопедия
    • Цитаты из русской литературы
      Цитаты из русской литературы
      Душенко К.В.
      Справочник
    • Коактивный коучинг
      Коактивный коучинг
      Практическое пособие
    • Криптвоюматика 2.0
      Криптвоюматика 2.0
      Марков А.
      Научно-популярная литература
    • Жлобология 1.7: откуда берутся деньги и почему не у меня
      Жлобология 1.7: откуда берутся деньги и почему не у меня
      Марков А. В.
      Научно-популярная литература
    < >
    Яндекс.Метрика