Знамя 2022 № 7; № 8
Чернышева Т. Н. Дочь предателя: роман / вступл. Елены Чижовой // Знамя. – 2022. – № 7; № 8.
Татьяна Николаевна Чернышева – петербургский переводчик. Родилась в 1954 году.
Закончила Ленинградский педагогический институт имени А.И. Герцена, факультет иностранных языков.
С 1990 по 1993 года работала редактором в издательстве Северо-Запад. С 1994 года – руководитель студии художественного перевода для начинающих переводчиков при Союзе писателей Санкт-Петербурга.
Член Союза российских писателей, Русского ПЕН-клуба, гильдии «Мастера литературного перевода».
В списке ее переводов Эдмунд Спенсер, Редьярд Киплинг, Натаниэль Готорн, Генри Джеймс, Дилан Томас, Уильям Голдинг, Урсула ле Гуин, Салман Рушди и другие.
Действие романа «Дочь предателя» происходит в начале 60-х годов прошлого века. Это время оттепели, время свободы нравов и надежды на построение благополучного и счастливого общества в СССР.
Тем не менее для главной героини, шестиклассницы Ангелине Чежик, члену семьи врага народа, воспитаннице интерната, «оттепель» еще не наступила. Дело было не только в том, что быт в интернате труден, администрация строга, а одноклассники жестоки. Самое удивительное – это характер девочки, картина мира вокруг нее.
Ангелина – советский гражданин, готовый жизнь положить «за наших» и помочь товарищам. Она искренне ненавидит родителей, и вероятно, саму себя. Вообще она девочка добрая. Но бывают ситуации, в которых ей приходиться вступать в драки и порой безжалостные и всегда с противником превосходящем и числом, и применением.
Началом подлинных приключений Ангелины Чежик становится загадочный несчастный случай, после которого девочку перевели в другой интернат. Новое место оказывается старше старого, и героиня романа решается на первый побег. Встречи и ситуации, с которыми она сталкивается, поражают не меньше, чем сцена детдомовского быта.
Итог романа – это изменение характера девочки, примирение с собой и воссоединение с выжившими членами реальной семьи.
В романе Татьяны Чернышевой это происходит естественно, как бы самой собой, и вместе с тем, похоже на чудо.
Из вступления к публикации романа писательницы, переводчика и эссеиста Елены Чижовой: «Перед нами роман-путешествие, полный удивительных, порой смертельно опасных приключений; история жизни девочки-подростка, которую ее родная страна – разумеется, из самых «высших», идеологически безупречных соображений – превращает в ребенка-изгоя. Словно в доказательство слов евангелиста о том, что мир лежит во зле.
На дворе начало 1960-х. Время хрущевской оттепели…
…Вот и девочка мечтает стать «такой как все»: ей нравится «ледяной взгляд, которым легко смотреть на врагов». Другими словами, научиться ненавидеть. Позже, пройдя по краю этой бездны, она скажет, что первой в ряду тех, кто уберег, спас ее от ненависти, была детдомовская собака.
Все, кого она видит вокруг, – советские люди; такими они себя мыслят; так себя называют. В действительности же они разные – до такой степени, что это общее, привычное всем и каждому название мало что объясняет.
Есть Добро и Зло. Сознательно или интуитивно, но человек делает свой выбор. Так было и будет. Во все времена.
Бесчеловечность против человечности, унижение против достоинства, стремление отомстить против естественного желания помочь, – о том, как складывалось это трудное, экзистенциальное путешествие, побег к жизни и свету, вы узнаете, прочитав роман».