г. Сыктывкар

ул. Орджоникидзе, 10

8 (8212) 255-422

leninka@nbrkomi.ru

Пн - Пт: с 10.00 до 19.00

Вс: с 10.00 до 17.00

Суббота - выходной

санитарный день

Национальная библиотека Республики Коми
Умная библиотека для общества знаний

Меню
27 февраля 2018

Иностранная литература 2018 № 1

Ренделл Р. Колючие яблоки // Иностранная литература.– 2018.– № 1.

Преступление нравственного закона всегда привлекало литературу. Вот и нынешний номер «Иностранной литературы» посвящается преступлению и наказанию, назван январский выпуск журнала «Место преступления» и целиком отдан детективу – жанру, занятому главным образом злодеяниями.

Английская писательница Рут Ренделл – рассказ «Колючие яблоки» в переводе Тамары Казавчинской. Обыденное убийство.

А шпион и классик детективного жанра Джон Ле Карре превозносит двух неразлучных героев Конан Дойла: «Задумайтесь, как искусно помещает он читателя между двумя своими протагонистами. Холмс — гений, бесконечно нас опережающий, и мы знаем, что никогда нам не догнать его.

Да и зачем? Это и не нужно. Но не падайте духом: мы на милю опережаем еле ковыляющего простоватого доктора Ватсона! И что же в результате? Читатель, к своей радости, располагается между двумя главными героями.

Есть ли в популярной литературе лучшее соответствие тому, что Томас Манн звучно окрестил противостоянием художника и обывателя?!».

А классик англоязычной поэзии ХХ столетия Уистен Хью Оден препарирует детектив как жанр.

И начинает он свои манипуляции с признания: «Для меня, как и для многих других, чтение детективов сродни никотиновой или алкогольной зависимости. Симптомы таковы: во-первых, непреодолимая тяга. Если я что-то делаю, мне следует держаться подальше от детектива: ведь, начав его читать, я не могу ни работать, ни спать, пока не прочту до конца». Перевод Ксении Атаровой и Анны Курт.


О’Хара С. Последнее дело инспектора Кемпбелла, или Женитьба – всегда риск // Иностранная литература.– 2018.– № 1.

Германия. Саул О’Хара – Петер Хакс – драматург, поэт, эссеист, историк литературы и проч. с пьесой «Последнее дело инспектора Кемпбелла, или Женитьба – всегда риск» в переводе с немецкого Э. Венгеровой. Детектив в кривом зеркале пародии. Весело.


Молино А. Вежливость незнакомцев // Иностранная литература.– 2018.– № 1.

Испанский детектив. Антонио Муньос Молино. Рассказ «Вежливость незнакомцев» в переводе Татьяны Родименко. В отличие от предыдущей публикации, веселья нет и в помине. Преступники, по мнению одного профессионального следователя, обычные люди. История как раз об этом.


Писаржевская К. Шоу лжецов // Иностранная литература.– 2018.– № 1.

Польша. Повесть писательницы и сценаристки Катажины Писаржевской «Шоу лжецов» в переводе Елены Барзовой и Гаянэ Мурадян.

Полупародийный детектив, местами по-настоящему смешной. Сюжет, вполне криминальный (как-никак два трупа), вьется вокруг и около издательства, выпускающего чтиво, но в конце сыщик-дилетант восклицает: «Выходит, мы имеем дело не с художественной литературой, а с высокохудожественным шантажом!», поскольку издательский бизнес оказывается лишь ширмой для куда менее эфемерных интересов.


Дивер Д. Дело смеющегося рыбака // Иностранная литература.– 2018.– № 1.

США. Известный американский автор детективов, журналист и адвокат Джеффри Дивер с рассказом «Дело смеющегося рыбака» в переводе с английского Павла Зайкова. История о том, как интеллектуал и неврастеник, большой поклонник детективной эпопеи Конан Дойла следует совету своего психоаналитика – и к чему это приводит.

    Иностранная литература 2018 № 1
    Ренделл Р. Колючие яблоки // Иностранная литература.– 2018.– № 1.
    О’Хара С. Последнее дело инспектора Кемпбелла, или Женитьба – всегда риск // Иностранная литература.– 2018.– № 1.
    Молино А. Вежливость незнакомцев // Иностранная литература.– 2018.– № 1.
    Писаржевская К. Шоу лжецов // Иностранная литература.– 2018.– № 1.
    Дивер Д. Дело смеющегося рыбака // Иностранная литература.– 2018.– № 1.
    •  В движении = On the move : русские евреи-эмигранты накануне и в начале Второй мировой войны (1938-1941) : [переписка А. А. Гольденвейзера]
      В движении = On the move : русские евреи-эмигранты накануне и в начале Второй мировой войны (1938-1941) : [переписка А. А. Гольденвейзера]
      Научно-популярная литература
    •  Жизнь в обещанном Раю / Феликс Лурье
      Жизнь в обещанном Раю / Феликс Лурье
      Лурье Феликс Моисеевич (1931-)
      Воспоминания
    •  Ленд-лиз для СССР
      Ленд-лиз для СССР
      Быстрова Ирина Владимировна
      Научное издание
    • Военно-исторические маршруты России
      Военно-исторические маршруты России
      Научно-популярная литература
    • Глобальное искусство
      Глобальное искусство
      Лак Д.
      Научно-популярная литература
    •  Матушка
      Матушка
      Живова Елена Владимировна
      Сборник рассказов
    •  Экстремальное материнство
      Экстремальное материнство
      Лукьянова Ирина Владимировна
      Научно-популярная литература
    •  Зулейха открывает глаза
      Зулейха открывает глаза
      Яхина Гузель Шамилевна
      Роман
    < >
    Яндекс.Метрика