г. Сыктывкар

ул. Советская, 13

8 (8212) 255-422

leninka@nbrkomi.ru

Пн. - пт. с 10.00 до 18.00

Суббота, воскресенье - выходной

Последняя среда месяца - санитарный день

НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА РЕСПУБЛИКИ КОМИ
Умная библиотека для общества знаний

Меню
03 февраля 2022

Как Пушкин русский язык изменил

Традиционно в начале февраля Национальная библиотека Республики Коми организует экспозицию, посвященную Дню памяти Пушкина. В этом году темой мероприятия станет влияние поэта на русский литературный язык.

Обычно говорят, что Пушкин – создатель русского языка. Если
говорить просто, то Пушкин отменил все лишнее. Он минимизировал язык в
хорошем смысле, соединил низкий стиль русского языка с высоким. Можно
сказать, что он сделал уборку в большом доме, приведя все в порядок и
расставив все по своим местам.
Но Пушкин был далеко не первым, кто хотел навести порядок в языке.
Почти за век до него сам Михаил Васильевич Ломоносов рассортировал
слова на три группы – штили, которыми рекомендовал пользоваться при
написании того или иного произведения. Многие писатели и поэты успешно
этим пользовались.

В петровскую эпоху в Россию стали приезжать иностранцы, которые привезли с собой не только свои знания, но и язык. Так, стали появляться заимствованные слова. Постепенно дошло до того, что дворянские дети сначала учились говорить по-французски, а потом только по-русски. Кстати, сам Пушкин знал французский язык настолько хорошо, что одно из лицейских прозвищ его было «Француз».

Со временем иностранная культура и слова все сильнее проникали в светское общество и не всем это нравилось. Началась языковая война, которая вошла в историю, как спор шишковистов и карамзинистов. Об этой борьбе и их лидерах на экспозиции представлен целый блок литературы и статей. 

 

Неизвестно, чем бы закончилась дискуссия двух лагерей, и на каком языке мы бы сейчас говорили, если бы не Пушкин. Он понял, что правда ни у одних и не у других, она по середине.

В народной речи он увидел простоту, выразительность и юмор, в книжном языке – величие и возвышенность. Еще Пушкин считал, что не стоит отказываться от заимствованных слов, и продолжал употреблять их в своих произведениях. Так, Александр Сергеевич соединил язык аристократов и простого народа.

На выставке будут представлены документальные очерки, научные и литературно-художественные произведения из фондов Национальной библиотеки, а также редчайшие книжные издания и предметный ряд «Пушкин за работой» из частной коллекции пушкиниста Ивана Свистельника.

Экспозиция будет доступна для посещения после снятия ковид-ограничений. А пока познакомиться с выставкой можно будет онлайн, на сайте и в соцсетях библиотеки, начиная с Дня памяти Пушкина (10 февраля).

Справки по тел. 89068810651, Лилия Холопова.

  • Мифы о Беларуси
    Мифы о Беларуси
    Деружинский В. В.
    Популярное издание
  • Запаветнае
    Запаветнае
    Броўка П.
    Поэзия
  • Экономика и общество
    Экономика и общество
    Глазьев С. Ю.
    Монография
  • Республика Беларусь - 25 лет созидания и свершений
    Республика Беларусь - 25 лет созидания и свершений
    Энциклопедия
  • Глобальные рынки ресурсов
    Глобальные рынки ресурсов
    Чеботарёв Н. Ф.
    Монография
  • Одушевить пережитое в слове
    Одушевить пережитое в слове
    Букчин С. В.
    Публицистическая проза
  • Фольклорное наследие белорусов. Обряды. Поверья
    Фольклорное наследие белорусов. Обряды. Поверья
    Шпилевский П. М.
    Очерки
  • Эрмитаж. Хроника военных лет. 1941-1945
    Эрмитаж. Хроника военных лет. 1941-1945
    Воспоминания
< >
Яндекс.Метрика