12+.png
Главная О библиотеке Поиск в электронных каталогах Региональный центр Президентской библиотеки Краеведение в Коми Национальная электронная библиотека КИБО Доступная среда
Рейтинг@Mail.ru

Иностранная литература

  • «Иностранная литература» – это литературно-художественный журнал, который пециализируется на публикации переводной литературы.

    Журнал выходит с 1955 года как орган правления Союза писателей СССР.

    • Редакция считает «Иностранную литературу» преемницей журнала «Вестник иностранной литературы», выходившего в Российской империи с 1891 по 1916 год.

      Непосредственными же предшественниками издания были советские журналы «Вестник иностранной литературы» (1928–1930), «Литература мировой революции» (1931–1932) и «Интернациональная литература» (1933–1943).

      Первым главным редактором «Иностранной литературы» стал писатель и журналист Александр Чаковский (1955–1963). Затем журнал возглавляли критик Борис Рюриков (1963–1969), филолог Николай Федоренко (1970–1988), писатель Чингиз Айтматов (1988–1990), литературовед Владимир Лакшин (1990–1993), журналист Алексей Словесный (1993–2005), критик Алексей Михеев (2005–2008). В настоящее время изданием руководит переводчик Александр Ливергант.

      В 2000 году журнал стал учредителем издательства «Иностранка», которое занимается в основном современной переводной литературой и работает в тесном сотрудничестве с журналом.

      «Иностранная литература» – единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды – все это на русском языке впервые.

      «В условиях конкуренции с книжными издательствами, – говорит главный редактор журнала Александр Ливергант, – мы ориентируемся на то, чего нет в книжных магазинах, стараемся опережать издателей переводной литературы и рассказывать о том, что происходит сегодня в литературном мире».

      Девиз журнала — «Узнай завтрашних классиков!».

      На страницах «Иностранки» по-прежнему публикуются крупные фигуры современной и классической литературы, лауреаты Букеровской премии последних лет.

      Печатаются в журнале и неизвестные ранее российскому читателю прозаики, поэты, драматурги — они подают большие надежды в своих странах, получают национальные премии, но на русский язык переводятся впервые.

      В журнале почти в каждом номере печатаются рецензии, аннотации, отзывы на произведения зарубежных авторов, выпущенные на русском языке, а также на языке оригинала, статьи, посвященные актуальным проблемам художественного перевода.

     

    2017

    2015

    2014

    2013

    2012

    2011


    English version
    фото В. Иванова