12+.png
Главная О библиотеке Поиск в электронных каталогах Региональный центр Президентской библиотеки Краеведение в Коми Национальная электронная библиотека КИБО Доступная среда
Рейтинг@Mail.ru

Кутянова (Айтуганова) Людмила Дмитриевна

(Род. 16.11. 1953)

Поэт, литературовед, литературный критик.

Родилась в дер. Новая Вамья Увинского района в семье колхозников. В 1976 г. окончила филологический факультет Удмуртского государственного университета. Работала учителем в средних школах, лаборантом и научным сотрудником в отделе литературы и фольклора Удмуртского института истории, языка и литературы УрО АН СССР . В настоящее время – зав. отделом поэзии и критики литературно-художественного журнала «Кенеш».

Начала писать в годы студенчества. Первое стихотворение было опубликовано в журнале «Молот» в 1973 г. В дальнейшем подборки её стихотворений печатались в том же журнале и на страницах газеты «Советской Удмуртия», вошли в коллективный сборник «Пыд улын – музъем» (Шаги по земле»). В 1976 г. участвовала в работе IX Всесоюзного фестиваля молодой поэзии в городе Душанбе.

В 1980 г. вышла её первая книга стихотворений «Чагыресь пилемъёс» («Голубые облака»). Затем последовали сборники «Ваче син» («С глазу на глаз», 1986), «Со аръёс» («Те годы», 1991). Некоторые произведения переведены на русский язык и опубликованы в альманахах «День поэзии» (М., 1977) и «Истоки» (М, 1977), в коллективных сборниках «Горизонт» (Ижевск, 1980) и «Горизонт-82» (Ижевск, 1982), «Между Волгой и Уралом» (Уфа, 1982), «Голубые дали» (Саранск, 1990). На венгерском языке стихи были опубликованы в антологии «Иду к живому брату» (Будапешт, 1993), на финском языке – в антологии «Эхо великих гуслей» (Хельсинки, 1995), на чувашском языке – в отдельном сборнике «Белая лилия» (2002). Её стихотворения переведены на эстонский язык.

Занимается переводческой деятельностью. Перевела на удмуртский язык стихи русских, чувашских, мордовских поэтов.

В последние годы в периодической печати республики опубликовала ряд психологических рассказов.

Как литературовед выступила с монографиями «Удмуртское стихосложение» (1992) и «Сюлэмысен кутске кырзан: Н. Байтеряковлэн кылбуръёсыз» («Песня рождается в сердце: о стихотворениях Н. Байтерякова», 1998), составила двуязычный сборник всех опубликованных когда-либо поэтических произведений Н. Байтерякова «Жин азвесь крезьгурен = Серебряная мелодия» (2003). В периодической печати выступает с анализом современного состояния удмуртской литературы.

Источники информации:

Ванюшев, В. М. Людмила Кутянова (Айтуганова) (1953) // Писатели и литературоведы Удмуртии : биобиблиографический справочник / [сост. А. Н. Уваров]. – Ижевск, 2006. – С. 76.

Кутянова Людмила Дмитриевна [Электронный ресурс] // Удмуртская республиканская библиотека для детей и юношества. – Электрон. текст. данные. – Ижевск, 2014. – Режим доступа: http://www.udmrbdu.ru/page10.html. – Загл. с экрана. – Последнее посещение сайта 17.07.2014.

Автограф на книге:

Кутянова, Людмила Дмитриевна. Ваче син : кылбуръёс / Л. Кутянова. – Устинов : Удмуртия, 1986. – 55 с. : портр. – Пер. загл.: С глазу на глаз : стихи. – На удм. яз.

Есть автограф: Экз. 946у-фд


English version
фото В. Иванова